Conditions générales d'utilisation
Conditions générales de vente de Removals & Storage Experts LTD
Introduction
Ces conditions expliquent les droits, les obligations et les responsabilités de toutes les parties au présent accord. Lorsque nous utilisons les termes "vous" ou "votre", il s'agit du client : "nous", "notre" ou "nos" désigne le déménageur. Les présentes conditions générales peuvent être modifiées ou amendées moyennant un accord écrit préalable. Votre attention est attirée sur les clauses 4, 9, 10, 11 et 12 qui définissent notre responsabilité à votre égard en cas de perte ou de détérioration de biens et de propriétés.
1. Notre devis
1.1 Notre devis, sauf indication contraire, ne comprend pas les droits de douane et les inspections, ni les autres frais ou taxes payables aux organismes gouvernementaux. Il inclut notre acceptation de la responsabilité pour vos marchandises, sous réserve des clauses 2.2, 3.2, 5.2, 5.3 et des dispositions des clauses 4, 9, 10, 11 et 12.
1.2 Nous pouvons modifier le prix ou facturer des frais supplémentaires s'il s'avère qu'il existe des circonstances qui n'ont pas été prises en compte lors de l'établissement de notre offre et que nous avons confirmées par écrit. Il s'agit notamment de :
1.2.1 Vous n'acceptez pas notre devis par écrit dans un délai de 28 jours, ou les travaux ne sont pas exécutés ou achevés dans un délai de trois mois.
1.2.2 Nos coûts varient en raison des fluctuations monétaires ou des modifications de la fiscalité ou des frais de transport qui échappent à notre contrôle.
1.2.3 Le travail est effectué un samedi, un dimanche ou un jour férié ou en dehors des heures normales (08h00-18h00) à votre demande.
1.2.4 Nous devons collecter ou livrer les marchandises à votre demande au-dessus du rez-de-chaussée et du premier étage.
1.2.5 Si vous enlevez une partie ou la totalité des marchandises de notre entrepôt, nous sommes en droit d'exiger des frais pour la remise des marchandises.
1.2.6 Nous fournissons des services supplémentaires, y compris le déménagement ou l'entreposage de biens supplémentaires (les présentes conditions s'appliquent à ces travaux).
1.2.7 Les escaliers, ascenseurs ou portes ne permettent pas la libre circulation des marchandises sans équipement mécanique ou modification structurelle, ou l'approche, la route ou l'allée ne permet pas le chargement et/ou le déchargement de nos véhicules et/ou conteneurs dans un rayon de 20 mètres autour de la porte.
1.2.8 Nous devons payer des frais de stationnement ou d'autres frais ou charges afin de fournir des services en votre nom.
1.2.9 Des retards ou des événements échappant à notre contrôle raisonnable augmentent ou prolongent les ressources ou le temps imparti pour achever le travail convenu.
1.2.10 Dans le cas de déménagements emballés par le propriétaire, il se peut que nous devions réemballer certaines boîtes et certains cartons si leur poids dépasse 20 kg.
1.2.11 Nous acceptons par écrit d'augmenter notre limite de responsabilité prévue à la clause 9.1.1.
1.3 Dans de telles circonstances, des frais ajustés s'appliqueront et deviendront payables.
1.4 Les adresses d'enlèvement et de destination doivent être adaptées et sûres pour que notre équipe de déménageurs puisse travailler sans entrave. Nous nous réservons le droit de décharger vos biens à l'extérieur de votre propriété si des travaux déraisonnables sont effectués à l'intérieur ou autour de l'entrée.
2. Travaux non compris dans le devis
2.1 Sauf accord écrit de notre part, nous ne ferons pas :
2.1.1 Démontage ou assemblage de l'unité ou du système meubles (flat-pack), d'aménagements ou d'équipements.
2.1.2 Débrancher, rebrancher, démonter ou remonter des appareils, des installations, des accessoires ou des équipements.
2.1.3 Reprendre ou poser des revêtements de sol.
2.1.4 Déplacer des objets d'un grenier, à moins qu'il ne soit correctement éclairé et pourvu d'un plancher et d'un accès sûr.
2.1.5 Déplacer ou stocker tout article exclu en vertu de la clause 5.
2.2 Notre personnel n'est ni autorisé ni qualifié pour effectuer ces travaux. Nous vous recommandons d'employer séparément une personne dûment qualifiée pour effectuer ces services.
3. Votre responsabilité
3.1 Il est de votre seule responsabilité de :
3.1.1 Nous déclarer, par écrit, la valeur des marchandises enlevées et/ou stockées. S'il est établi par la suite que la valeur des marchandises enlevées ou stockées est supérieure à la valeur réelle que vous avez déclarée, vous acceptez que notre responsabilité au titre de la clause 9.1 soit réduite pour refléter la proportion que votre valeur déclarée représente par rapport à leur valeur réelle.
3.1.2 Obtenir à ses propres frais tous les documents, permis, autorisations, licences et documents douaniers nécessaires à l'exécution du déménagement.
3.1.3. être présent ou représenté lors de l'enlèvement et de la livraison du déménagement.
3.1.4 Assurer une signature autorisée sur les inventaires, les reçus, les lettres de voiture, les fiches de travail et autres documents pertinents afin de confirmer l'enlèvement ou la livraison des marchandises.
3.1.5 Prendre toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que rien de ce qui devrait être enlevé n'est laissé sur place et que rien n'est emporté par erreur.
3.1.6 Assurer une protection adéquate des marchandises laissées dans des locaux inoccupés ou sans surveillance, ou dans lesquels d'autres personnes telles que (mais non limitées à) des locataires ou des ouvriers sont ou seront présentes.
3.1.7 Préparer adéquatement et stabiliser tous les appareils ou équipements électroniques avant leur enlèvement.
3.1.8 Vider, dégivrer correctement et propre les réfrigérateurs et les congélateurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu. 3.1.9 Nous fournir une adresse de contact pour la correspondance pendant l'enlèvement, le transit et/ou le stockage des marchandises.
3.2 Sauf en cas de négligence ou de rupture de contrat de notre part, nous ne serons pas responsables des pertes ou dommages, des coûts ou des frais supplémentaires pouvant résulter d'un manquement à ces responsabilités.
4. Notre responsabilité
4.1 Il est de notre responsabilité de vous livrer vos marchandises, ou de les mettre à votre disposition, en bon état. Par "non endommagés", nous entendons dans le même état que celui dans lequel ils se trouvaient au moment où ils ont été emballés ou préparés pour le transport et/ou le stockage.
4.2 Dans le cas où nous avons entrepris d'emballer les marchandises, ou de les préparer pour le transport et/ou le stockage, il est de notre responsabilité de vous les livrer, ou de les mettre à votre disposition, sans dommage. Encore une fois, par "non endommagés", nous entendons dans le même état que celui dans lequel ils se trouvaient immédiatement avant d'être emballés/préparés pour le transport ou l'entreposage.
4.3 Si nous ne nous acquittons pas des responsabilités visées aux clauses 4.1 et 4.2, nous serons, sous réserve des dispositions des clauses 9, 11 et 12, tenus, en vertu du présent accord, de vous indemniser pour ce manquement.
4.4 Nous ne sommes pas tenus de vous indemniser lorsque les clauses 2.2, 3.2, 5.2 et 5.3 s'appliquent, à moins que la perte ou le dommage ne résulte d'une négligence ou d'une rupture de contrat de notre part.
4.5 Si vous ne nous fournissez pas de déclaration de valeur de vos marchandises, ou si vous ne nous demandez pas d'accepter la responsabilité standard conformément à la clause 9.1, nous ne serons pas responsables envers vous du manquement à l'obligation de s'acquitter des responsabilités identifiées dans les clauses 4.1 et 4.2, sauf si ce manquement a été causé par une négligence ou une rupture de contrat de notre part.
4.6 Le montant de notre responsabilité au titre de la présente clause est déterminé conformément aux clauses 9 et 11.
5. Marchandises à ne pas soumettre à l'enlèvement ou au stockage
5.1 Sauf accord écrit préalable d'un directeur ou d'un autre représentant autorisé de l'entreprise, les objets suivants ne doivent pas être soumis au déménagement ou à l'entreposage et ne seront en aucun cas déplacés ou entreposés par nos soins. Les objets énumérés au point 5.1.1 ci-dessous peuvent présenter des risques pour la santé et la sécurité ainsi que des risques d'incendie. Les objets énumérés aux points 5.1.2 à 5.1.6 ci-dessous présentent d'autres risques et vous devez prendre vos propres dispositions pour les transporter. transport et le stockage.
5.1.1 Marchandises interdites ou volées, drogues, matériel pornographique, articles potentiellement dangereux, dommageables ou explosifs, y compris les bouteilles de gaz, les aérosols, les peintures, les armes à feu et les munitions.
5.1.2 Bijoux, montres, bibelots, pierres ou métaux précieux, argent, titres, valeurs, timbres, pièces de monnaie, biens ou collections de toute nature similaire.
5.1.3 Plantes ou marchandises susceptibles de favoriser la vermine ou d'autres parasites ou de provoquer une infestation ou une contamination.
5.1.4 Articles périssables et/ou nécessitant un environnement contrôlé.
5.1.5 Tout animal, oiseau ou poisson.
5.1.6 Les marchandises dont l'exportation ou l'importation nécessite une licence spéciale ou une autorisation gouvernementale.
5.2 Si nous acceptons d'enlever ces biens, nous n'accepterons aucune responsabilité en cas de perte ou de dommage, sauf en cas de négligence ou de rupture de contrat, auquel cas toutes les présentes conditions s'appliqueront.
5.3 Si vous présentez de telles marchandises à notre insu, nous les mettrons à votre disposition et si vous ne les récupérez pas dans un délai raisonnable, nous demanderons une décision de justice appropriée pour disposer de toutes les marchandises de ce type trouvées dans l'envoi sans préavis. Vous nous paierez en outre tous les frais, dépenses, dommages, coûts juridiques ou pénalités que nous aurons encourus.
6. Propriété des biens
6.1 En concluant le présent accord, vous garantissez que
6.1.1 Les biens à enlever et/ou à stocker sont votre propriété, ou
6.1.2 La (les) personne(s) qui en est (sont) propriétaire(s) ou qui y a (ont) un intérêt vous a (ont) donné l'autorisation de conclure ce contrat et a (ont) été informée(s) de ces conditions.
6.1.3 Vous nous rembourserez toute demande de dommages-intérêts et/ou de frais introduite à notre encontre si l'une des garanties 6.1.1 ou 6.1.2 n'est pas vraie.
7. Frais en cas de report ou d'annulation du déménagement
7.1 Si vous reportez ou annulez le présent contrat, nous vous facturerons en fonction du délai de préavis. Par "jours ouvrables", on entend la semaine de travail normale du lundi au vendredi, à l'exclusion des week-ends et des jours fériés.
7.1.1 Plus de 10 jours ouvrables avant le début du déménagement : Pas de frais.
7.1.2 Entre 5 et 10 jours ouvrables inclus avant le début du déménagement : pas plus de 30% du prix du déménagement.
7.1.3 Moins de 5 jours ouvrables avant le début du déménagement : pas plus de 60% du prix du déménagement.
8. Paiement
8.1 Sauf accord écrit contraire de notre part :
8.1.1 Le paiement doit être effectué par virement avant la période de déménagement ou d'entreposage.
8.1.2 Vous ne pouvez retenir aucune partie du prix convenu.
8.1.3 En ce qui concerne toutes les sommes qui nous sont dues, nous facturerons des intérêts sur une base journalière calculés à 4% par an au-dessus du taux de base en vigueur de la Banque d'Angleterre.
9. Détermination du montant de notre responsabilité en cas de perte ou de dommage
9.1 Responsabilité standard.
9.1.1 Si vous nous fournissez une déclaration de la valeur de vos marchandises, et sous réserve de la clause 3.1.1, le montant de notre responsabilité envers vous en cas de perte ou de dommage à ces marchandises en violation de la clause 4 sera déterminé conformément aux clauses 9.1.2, 9.1.3 et 11 ci-dessous, sous réserve d'une responsabilité maximale de 25 000 livres sterling. Nous pouvons accepter d'être responsables pour un montant plus élevé, auquel cas nous pouvons facturer des frais supplémentaires.
9.1.2 En cas de perte ou de détérioration de vos biens en violation de la clause 4, notre responsabilité à votre égard sera évaluée à une somme équivalente au coût de leur réparation ou de leur remplacement, selon la somme la moins élevée, en tenant compte de l'âge et de l'état des biens immédiatement avant leur perte ou leur détérioration, et sous réserve de la responsabilité maximale de 25 000 £ mentionnée dans la clause 9.1.1 (à moins que nous n'ayons convenu d'un montant plus élevé avec vous).
9.1.3 Lorsque l'article perdu ou endommagé fait partie d'une paire ou d'un ensemble, notre responsabilité envers vous, lorsqu'elle est évaluée comme le coût de remplacement de cet article, doit être évaluée comme une somme équivalente au coût de cet article pris isolément, et non au coût de cet article en tant que partie d'une paire ou d'un ensemble.
9.2 Responsabilité limitée.
9.2.1 Si vous ne nous fournissez pas de déclaration de valeur, ou si vous ne nous demandez pas d'accepter la responsabilité standard conformément à la clause 9.1, notre responsabilité à votre égard sera déterminée conformément aux clauses 9.1.3, 9.2.2 et 11.
9.2.2 En cas de perte ou de détérioration de vos biens causée par une négligence ou une rupture de contrat de notre part, notre responsabilité envers vous sera évaluée comme une somme équivalente au coût de leur réparation ou de leur remplacement, en tenant compte de leur âge et de leur état immédiatement antérieur à leur perte ou à leur détérioration, sous réserve d'une responsabilité maximale de 40 livres sterling par article. Votre attention est attirée sur la clause 11.1 qui s'applique à la responsabilité limitée.
9.3 Pour les marchandises destinées à un lieu situé en dehors du Royaume-Uni ou reçues de ce lieu
9.3.1 Nous n'accepterons la responsabilité standard que si vous nous fournissez une évaluation détaillée de vos marchandises sur le formulaire d'évaluation que nous vous fournissons. Toutes les autres dispositions de la clause 9.1 s'appliquent.
9.3.2 Nous n'acceptons aucune responsabilité en cas de perte ou d'endommagement de marchandises confisquées, saisies, enlevées ou endommagées par les autorités douanières ou d'autres agences gouvernementales, à moins que nous n'ayons fait preuve de négligence ou que nous ayons rompu le contrat.
9.3.3 Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration de marchandises survenant dans certains pays d'outre-mer, notamment la Gambie, l'Iran, l'Irak, le Nigeria, la Libye, le Liban, l'Angola, le Cambodge, le Viêt Nam, la Corée du Nord et les anciens États de l'URSS, à moins que nous n'ayons fait preuve de négligence ou de rupture de contrat. Cette liste n'est pas exhaustive et nous vous informerons au moment du devis si cette exclusion s'applique.
Nous acceptons la responsabilité en cas de perte ou de dommage
(a) résultant de notre négligence ou d'une rupture de contrat alors que les marchandises sont en notre possession physique, ou
(b) pendant que les marchandises sont en possession d'autres personnes s'il est établi que la perte ou le dommage a été causé par notre incapacité à emballer les marchandises selon des normes raisonnables lorsque nous avons été chargés d'emballer les marchandises faisant l'objet de la réclamation.
Dans l'un ou l'autre cas, les clauses 9.1 ou 9.2 ci-dessus s'appliquent.
9.4 Un élément est défini comme suit :-
9.4.1 L'ensemble du contenu d'une boîte, d'un colis, d'un paquet, d'un carton ou d'un contenant similaire ;
et
9.4.2 Tout autre objet ou chose que nous déplaçons, manipulons ou stockons.
10. Dommages aux locaux ou aux biens autres que les marchandises
10.1 Étant donné que des entrepreneurs tiers sont souvent présents au moment de l'enlèvement ou de la livraison, notre responsabilité en cas de perte ou de dommage est limitée comme suit :
10.1.1 Si nous causons des pertes ou des dommages à des locaux ou à des biens autres que des biens à enlever en raison de notre négligence ou d'une rupture de contrat, notre responsabilité se limite à la remise en état de la zone endommagée.
10.1.2 Si nous causons des dommages en déplaçant des marchandises sur votre instruction expresse, contre notre avis, et si le fait de déplacer les marchandises de la manière indiquée est susceptible de causer des dommages, nous ne serons pas responsables.
10.1.3 Si nous sommes responsables de dommages causés à vos locaux ou à des biens autres que les marchandises soumises à l'enlèvement et/ou à l'entreposage, vous devez l'indiquer sur la fiche de travail ou le récépissé de livraison dès que cela est possible sur le plan pratique ou dans un délai raisonnable. Il s'agit là d'un élément fondamental de l'accord.
11. Exclusions de responsabilité
11.1 En ce qui concerne la responsabilité limitée, nous ne serons pas responsables de la perte ou de l'endommagement de vos biens à la suite d'un incendie ou d'une explosion, quelle qu'en soit la cause, à moins que nous n'ayons fait preuve de négligence ou de rupture de contrat.
11.2 En ce qui concerne la responsabilité standard et la responsabilité limitée, sauf en cas de négligence ou de rupture de contrat, nous ne serons pas responsables de la perte, de l'endommagement ou de l'incapacité à produire les biens suivants : - le matériel de transport, - le matériel d'entreposage.
11.2.1 Obligations, titres, timbres de toutes sortes, manuscrits ou autres documents ou enregistrements de données électroniques, téléphones portables.
11.2.2. Plantes ou marchandises susceptibles de favoriser la vermine ou d'autres parasites ou de provoquer une infestation ou une contamination.
11.2.3 Articles périssables et/ou nécessitant un environnement contrôlé.
11.2.4 Fourrures d'une valeur supérieure à 100 livres sterling, bijoux, montres, pierres et métaux précieux, argent, pièces de monnaie, titres de propriété.
11.2.5 Tout animal, oiseau ou poisson.
11.3 En ce qui concerne la responsabilité standard et la responsabilité limitée, sauf en cas de négligence ou de rupture de contrat, nous ne serons pas responsables des pertes, des dommages ou de l'incapacité à produire les marchandises si cela est dû à l'une ou l'autre des circonstances suivantes
11.3.1 En cas de guerre, d'invasion, d'actes d'ennemis étrangers, d'hostilités (que la guerre soit déclarée ou non), de guerre civile, de terrorisme, de rébellion et/ou de coup d'État militaire, de catastrophe naturelle, de grève ou d'autres événements de ce type échappant à notre contrôle raisonnable.
11.3.2 Perte ou dommage résultant de radiations ionisantes ou de contamination radioactive
11.3.3 Pertes ou dommages résultant d'armes chimiques, biologiques, biochimiques, électromagnétiques et de cyberattaques
11.3.4 les pertes indirectes ou consécutives de toute nature ou description
11.3.5 par l'usure normale, la détérioration naturelle ou graduelle, les fuites ou l'évaporation, ou par des marchandises périssables ou instables. Ceci inclut les biens laissés dans les meubles ou les appareils.
11.3.6 par la vermine, les mites, les insectes et autres infestations similaires, l'humidité, la moisissure ou la rouille
11.3.7 en nettoyant, réparant ou remettant en état, à moins que nous n'ayons pris des dispositions pour que ces travaux soient effectués.
11.3.8 Par une modification des conditions atmosphériques ou climatiques.
11.3.9 Pour toutes les marchandises se trouvant dans des armoires, des tiroirs ou des appareils, ou dans un paquet, une liasse, un carton, une caisse ou tout autre conteneur non emballé et déballé par nos soins.
11.3.10 Perte ou endommagement de la porcelaine, de la verrerie et de la vaisselle. objets fragiles à moins qu'ils n'aient été emballés et déballés professionnellement par nous ou notre sous-traitant. En cas d'accident impliquant un conteneur emballé par le propriétaire et qui aurait été endommagé quelle que soit la qualité de l'emballage, notre responsabilité est limitée à 100 livres sterling ou à la valeur réelle du conteneur, si celle-ci est inférieure.
11.3.11 En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique d'un appareil, d'un instrument, d'une horloge, d'un ordinateur ou d'un autre équipement, à moins qu'il n'y ait des preuves d'un dommage externe connexe.
11.3.12 La perte ou l'endommagement de véhicules à moteur causés par des rayures, des bosses et des marques, à moins que vous n'obteniez de notre part un rapport sur l'état des véhicules avant leur enlèvement.
11.3.13 La perte ou les dommages subis par un véhicule lorsqu'il est conduit ou dans le but d'être conduit par ses propres moyens, à l'exception du chargement ou du déchargement du moyen de transport ou du conteneur. La perte ou les dommages subis par les accessoires et les objets amovibles, à moins qu'ils ne soient perdus avec le véhicule.
11.3.14 Pour toute marchandise présentant un défaut préexistant ou intrinsèquement défectueux.
11.4 Aucun de nos employés ne peut être tenu séparément responsable envers vous de toute perte, dommage, erreur de livraison, erreur ou omission dans le cadre du présent accord.
11.5 Notre responsabilité prend fin à la remise des marchandises de notre entrepôt ou à l'achèvement de la livraison (voir la clause 12.2 ci-dessous).
12. Délai de réclamation
12.1 Pour les marchandises que nous livrons, vous devez nous notifier par écrit toute perte, tout dommage ou tout défaut de production visible au moment de la livraison.
12.2 Si vous ou votre agent récupérez les marchandises, vous devez nous notifier par écrit toute perte ou tout dommage au moment où les marchandises vous sont remises ou sont remises à votre agent.
12.3 Nonobstant les clauses 9, 10 et 11, nous ne serons pas responsables de la perte ou de l'endommagement des marchandises à moins qu'une réclamation ne nous soit notifiée par écrit, ou à notre agent ou à la société chargée de l'enlèvement ou de la livraison des marchandises en notre nom, dès que la perte ou l'endommagement est découvert (ou aurait dû l'être avec une diligence raisonnable) et, en tout état de cause, dans les sept (7) jours suivant la livraison des marchandises par nos soins.
12.4 Le délai de notification de votre réclamation peut être prolongé sur réception de votre demande écrite, à condition que cette demande soit reçue dans les sept (7) jours suivant la livraison. Le consentement à une telle demande ne sera pas refusé de manière déraisonnable.
13. Retards de transit
13.1 Sauf en cas de négligence ou de rupture de contrat de notre part, nous ne sommes pas responsables des retards de transport.
13.2 Si, sans qu'il y ait faute de notre part, nous ne sommes pas en mesure de livrer vos marchandises, nous les entreposons. Le contrat sera alors exécuté et tout service supplémentaire, y compris le stockage et la livraison, sera à votre charge.
14. Notre droit de rétention (privilège)
Nous avons le droit de retenir et/ou de disposer finalement de tout ou partie des marchandises jusqu'à ce que vous ayez payé tous nos frais et tout autre paiement dû en vertu du présent contrat ou de tout autre contrat. (Voir également la clause 23). Cela inclut tous les frais que nous avons payés en votre nom. Pendant que nous conservons les marchandises, vous serez tenu de payer tous les frais de stockage et autres coûts encourus du fait que nous retenons vos marchandises, et les présentes conditions générales continueront de s'appliquer.
15. Les litiges
Si un litige découlant du présent accord ne peut être résolu, sous réserve de l'accord des deux parties, vous ou nous pouvons soumettre le litige à un arbitre désigné par le Chartered Institute of Arbitrators. Le coût de cet arbitrage sera laissé à la discrétion de l'arbitre. Cela ne porte pas atteinte à votre droit d'entamer une procédure judiciaire.
16. Notre droit de sous-traiter le travail
16.1 Nous nous réservons le droit de sous-traiter tout ou partie des travaux.
16.2 En cas de sous-traitance, les présentes conditions restent d'application.
17. Itinéraire et méthode
17.1 Nous avons le droit de choisir la méthode et la voie d'exécution des travaux.
17.2 Sauf accord écrit spécifique dans notre devis, d'autres espaces/volumes/capacités sur nos véhicules et/ou le conteneur peuvent être utilisés pour des envois d'autres clients.
18 Conseils et informations pour les déménagements internationaux
Nous nous efforcerons de vous fournir des informations actualisées pour vous aider à importer/exporter vos marchandises. Les informations relatives à des questions telles que les lois et réglementations nationales ou régionales, qui sont susceptibles d'être modifiées et interprétées à tout moment, sont fournies en toute bonne foi et sont basées sur des circonstances existantes connues. Il vous incombe de demander des conseils appropriés pour vérifier l'exactitude des informations fournies.
19 Droit applicable
Le présent contrat est soumis à la loi du pays dans lequel se trouve le bureau de la société émettrice du présent contrat.
20 Votre adresse de réexpédition
20.1 Si vous envoyez des marchandises à stocker, vous devez fournir une adresse pour la correspondance et nous informer de tout changement d'adresse. Toute correspondance et tout avis seront considérés comme ayant été reçus par vous sept jours après leur envoi à votre dernière adresse enregistrée par nous.
20.2 Si vous ne fournissez pas d'adresse ou ne répondez pas à notre correspondance ou à nos avis, nous pouvons publier ces avis dans un journal public de la région vers laquelle ou à partir de laquelle les marchandises ont été enlevées. Cette notification sera considérée comme ayant été reçue par vous sept jours après la date de publication du journal.
Remarque : Si nous ne parvenons pas à vous contacter, nous vous facturerons les frais encourus pour déterminer où vous vous trouvez.
21 Liste des marchandises (inventaire) ou reçu
Lorsque nous établissons une liste de vos biens (inventaire) ou un reçu et que nous vous l'envoyons, il sera considéré comme exact, sauf si vous nous écrivez dans les 10 jours suivant la date de notre envoi, ou dans un délai raisonnable convenu entre nous, pour nous informer de toute erreur ou omission.
22 Révision des frais de stockage
Nous révisons périodiquement nos frais de stockage. Toute augmentation vous sera notifiée par écrit 30 jours à l'avance.
23 Accès au stockage.
23.1 Notre établissement est ouvert du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 et de 8h30 à 13h00 le samedi. Nous sommes toutefois fermés les jours fériés et les jours de congé. Nous sommes également fermés tous les jours entre le 24 décembre et le 31 décembre inclus. Si un service en dehors des heures de bureau est requis, nous essaierons, dans la mesure du possible, d'y répondre, mais cela entraînera des frais supplémentaires et il ne faut pas compter dessus, car cela peut s'avérer impossible.
23.2 Vous pouvez inspecter gratuitement vos marchandises dans notre entrepôt une fois par mois. Un accès plus fréquent est possible, mais des frais de manutention s'appliquent à raison de 10 £ + TVA par conteneur.
24 Remarques importantes concernant l'accès au stockage
Si vous (le client ou le représentant du client) déballez et remballez les conteneurs, ce travail échappe à notre responsabilité et vous devenez responsable du contenu des conteneurs. Dans ce cas, à partir du 27/01/20, nous ne pouvons plus confirmer l'exactitude de l'inventaire que nous avons éventuellement mis en place.
Il est strictement interdit de fumer à l'intérieur de l'entrepôt.
Pour votre propre sécurité, sachez que des chariots élévateurs, des camionnettes et des camions peuvent circuler dans notre cour et notre entrepôt.
Ne retirez pas de couvertures ou d'emballages (sans notre autorisation) de nos locaux si vous retirez des marchandises de l'entrepôt.
25 Notre droit de vendre ou de disposer des marchandises
En cas d'arriéré de paiement de nos frais relatifs à vos marchandises, et moyennant un préavis de 30 jours, nous sommes en droit d'exiger que vous retiriez vos marchandises de notre garde et que vous payiez toutes les sommes qui nous sont dues. Si vous ne payez pas tous les montants dus, nous pouvons vendre ou disposer d'une partie ou de la totalité des marchandises sans autre avis. Le coût de la vente ou de la cession vous sera facturé. Le produit net sera crédité sur votre compte et tout excédent éventuel vous sera versé sans intérêt. Si le montant total dû n'est pas reçu, nous pouvons chercher à récupérer le solde auprès de vous.
26 Résiliation
Si les paiements sont à jour, nous ne mettrons fin à ce contrat que moyennant un préavis écrit de trois mois. Si vous souhaitez mettre fin à votre contrat de stockage, vous devez nous donner un préavis d'au moins trois jours ouvrables (les jours ouvrables sont définis à la clause 7 ci-dessus). Si nous pouvons libérer les marchandises plus tôt, nous le ferons, à condition que votre compte soit payé à temps. Les frais d'entreposage sont payables jusqu'à la date à laquelle le préavis aurait dû prendre effet.